Licenciatura en Idiomas: Lenguas y Culturas Aplicadas - Presencial

Contacta sin compromiso con Universidad Motolinia del Pedregal

Para enviar la solicitud debes aceptar la política de privacidad

Galería de imágenes

Comentarios sobre Licenciatura en Idiomas: Lenguas y Culturas Aplicadas - Presencial - Presencial - Álvaro Obregón - CDMX - Ciudad de México

  • Contenido
    Licenciatura en Idiomas: Lenguas y Culturas Aplicadas - Presencial.


    Características
    Turno: Matutino
    Horario: 07:00 a 13:30 y 07:00 a 15:30
    Duración: 4 años
    Plan: Cuatrimestral
    Modalidad: Escolarizada
    RVOE: 20221362


    Objetivos:

    Lograr desarrollar en nuestros alumnos competencias comunicativas, lingüísticas, interculturales, didáctico-metodológicas y de investigación mediante el conocimiento de la lengua inglesa como primera lengua extranjera (LE), el francés como segunda LE y el alemán como tercera LE, orientadas a la mediación lingüística y aplicadas a la traducción, la didáctica de LE y la gestión cultural en sectores gubernamentales o empresariales públicos o privados. Sus habilidades están fundamentadas en un excelente nivel del español como lengua materna en un contexto multicultural y global.



    Beneficios:

        Preparación para Certificaciones Internacionales (CPE,DALF,DAF).
        Amplio campo de trabajo.
        Intelecto para solucionar problemas de tu entorno.
        Networking Society.
        Competencias interpersonales e informacionales.
        Pensamiento crítico y creativo.
        Aplicación de un enfoque intercultural en la práctica profesional.


    El licenciado en idiomas desarrollará competencias comunicativas, lingüísticas, interculturales, didáctico-metodológicas y de investigación mediante el conocimiento de la lengua inglesa como primera lengua extranjera (LE), el francés como segunda LE y el alemán como tercera LE, orientadas a la mediación lingüística y aplicadas a la traducción, la didáctica de LE y la gestión cultural en sectores gubernamentales o empresariales públicos o privados. Sus habilidades están fundamentadas en un excelente nivel del español como lengua materna en un contexto multicultural y global.


    El programa de idiomas es único en México, cuenta con 3 perfiles de egreso y con una progresión de materias de lingüística que permiten la formación de especialistas en lenguas que nuestro país necesita.


    Perfil de Ingreso:

    • Persona creativa, con gusto por el arte, la literatura, las lenguas-culturas, con amplia capacidad para gestionar contenidos lingüísticos y culturales de manera crítica y creativa
    • Tener desarrollada la capacidad de análisis y síntesis para poder llevar a cabo proyectos con éxito
    • Conocimientos de redacción en español
    • Contar con el nivel básico superior del idioma inglés (B1) establecido por el Marco Comun Europeo de Referencia para las Lenguas


    Perfil de egreso:

    • Diseñar prácticas educativas de la educación formal e informal en instituciones públicas o privadas como docente, gestor, capacitador o funcionario, ya sea en instituciones nacionales o extranjeras
    • Aplicar el conocimiento de las culturas y civilizaciones inglesa, francesa, alemana e iberoamericana para resolver problemas a través de la mediación lingüística en diversos contextos organizacionales
    • Resolver problemas de comunicación en diferentes campos lingüísticos: fonética, fonología, ortología, ortografía, morfología, sintaxis, semántica, etimología, lexicografía, lingüística general
    • Interpretar textos orales o escritos en diferentes modalidades, aplicando teorías, métodos, técnicas, estrategias y herramientas para facilitar el intercambio cultural y la comunicación interlingüística efectiva
    • Hacer uso de herramientas tecnológicas para la investigación, la docencia, la traducción, la gestión cultural y el diseño editorial
    • Producir trabajo individual o en equipo en contextos internacionales e interdisciplinarios
    • Cumplir con el compromiso ético de su profesión
    • Sensibilizar la empatía intercultural
    • Aplicar el razonamiento crítico y científico
    • Respetar la integridad académica



    Plan de estudios:

    El plan de estudios está conformado por 12 cuatrimestres, cada uno con un máximo de 7 asignaturas y un mínimo de 5. Al tratarse de la aplicación de lenguas y culturas en contextos específicos, tales como la traducción, la enseñanza de LE y la gestión cultural, la progresión pasa por unidades de aprendizaje dividida por ciclos, es decir, sensibilización a las lenguas y culturas (2 ciclos), conceptualización de nociones abstractas de las lenguas (2 ciclos), sistematización de adquisición y certificaciones (3 ciclos), reutilización en diferentes contextos (2 ciclos) y especializaciones, uso y mediación lingüística (3 ciclos)


    Puedes especializarte en:

    • Docencia o capacitación
    • Gestión de empresas de cultura y ocio
    • Traducción especializada
    • Investigación en el campo de lenguas


    Modalidades de titulación:

    • Tesis
    • Estudio de caso / Traducción comentada
    • Promedio
    • Posgrado
    • Examen de conocimientos generales
    • Artículo de investigación
    • Material didáctico
    • Experiencia profesional


    Campo laboral:

    • Instituciones educativas de nivel superior y medio superior
    • Profesionista independiente
    • En empresas turisticas o de cultura y ocio nacionales o internacionales
    • Empresas Editoriales
    • Profesor o capacitador en escuelas y en el sector privado"


    Primer cuatrimestre
    - Lengua y cultura anglófona B1+
    - Escritura creativa
    - Desarrollo del pensamiento crítico
    - Cultura grecolatina
    - Introducción al lenguaje, la cultura y el arte
    - Dominio del espacio escénico
    - Humanidades I


    Segundo cuatrimestre
    - Lengua y cultura anglófona B2
    - Lengua y cultura francófona A1
    - Morfosintáxis del español
    - Lingüística general
    - Cultura de la Edad Media y el Renacimiento
    - Humanidades II


    Tercer cuatrimestre
    - Lengua y cultura anglófona B2+
    - Lengua y cultura francófona A2
    - Lectura y redacción 1: Ortografía y normatividad
    - Cultura de la Ilustración en Francia e Inglaterra
    - Humanidades III


    Cuarto cuatrimestre
    - Fonología y fonética del inglés
    - Lengua y cultura francófona B1
    - Morfosintaxis del Inglés
    - Semántica
    - Cultura del siglo XIX en Europa y América
    - Lectura y redacción II: Tipología textual
    - Gramática contrastiva inglés-español
    - Humanidades IV


    Quinto cuatrimestre
    - Lengua y cultura anglófona C1
    - Lengua y cultura francófona B1+
    - Lengua y cultura germanófona A1
    - Redacción y composición en español
    - Fonética y fonología del francés
    - Cultura europea moderna y posmoderna
    - Humanidades V


    Sexto cuatrimestre
    - Redacción y composición en inglés
    - ´Lengua y cultura francófona B2
    - Lengua y cultura germanófona A1+
    - Seminario de literatura anglófona
    - Traductología
    - Cultura de México
    - Humanidades VI


    Séptimo cuatrimestre
    - Lengua y cultura francófona B2+
    - Lengua y cultura germanófona A2
    - Modelos pedagógicos
    - Morfosintaxis del fránces
    - Mercadotecnia aplicada a los idiomas
    - Diseño editorial
    - Humanidades VII


    Octavo cuatrimestre
    - Lengua y cultura francófona C1
    - Lengua y cultura germanófona A2+
    - Marketing digital y gestión de redes sociales
    - Relaciones públicas e interculturalidad
    - Redacción y composición en francés
    - Semiótica
    - Métodos y metodología para la
    enseñanza-aprendizaje de LE
    - Humanidades VIII


    Noveno cuatrimestre
    - Taller de traducción de textos comerciales
    inglés-español-inglés
    - Lengua y cultura germanófina B1
    - Pragmática y análsis del discurso
    - Lenguas por objetivos específicos
    - Aspectos gramaticales complejos del ELE
    - Corrientes literarias modernas europeas I
    - Marcos y certificaciones en inglés


    Décimo cuatrimestre
    - Taller de traducción de textos jurídicos
    inglés-español-inglés
    - Lengua y cultura germanófona B1+
    - Taller de investigación editorial
    - Corrientes literarias modernas europeas II
    - Sociolingüistica
    - Enseñanza virtual de lenguas extranjeras
    - Redacción y composición en alemán


    Undécimo cuatrimestre
    - Taller de traducción de textos literarios
    fránces-español-francés
    - Taller de gestión de proyectos culturales
    - Taller de observación y práctica docente I
    - Seminario de titulación I
    - Taller de comunicación en alemán


    Duodécimo cuatrimestre
    - Taller de traducción de textos literarios
    inglés-español-inglés
    - Taller de interpretación consecutiva y simultánea
    inglés-español-inglés
    - Taller de observación y práctica docente II
    - Seminario de titulación II

Otra formación relacionada con inglés

Este sitio utiliza cookies.
Si continua navegando, consideramos que acepta su uso.
Ver más  |