Curso de Traducción Jurídica Italiano - Español - A Distancia

Contacta sin compromiso con Dante Alighieri Puebla

Para enviar la solicitud debes aceptar la política de privacidad

Galería de imágenes

Análisis de educaedu

Pablo Nieves

Pablo Nieves

Curso de Traducción Jurídica Italiano - Español

  • Modalidad de impartición
    El Curso de Traducción Jurídica Italiano - Español de Casa Italia Puebla se imparte a distancia.
  • Titulación oficial
    Casa Italia Puebla otorga certificación de asistencia al "Curso de Traducción Jurídica Italiano - Español".
  • Valoración del programa
    Este es un curso bastante específico y muy funcional para aquellos que trabajen el área jurídica y de traducción. Traducir no solo se refiere a la literalidad de las significaciones, sino que además habla de la comprensión de la cultura y de los términos de los textos, así que quien traduzca textos jurídicos debe saber sobre política y leyes de las culturas de ambos idiomas, así que es una excelente oportunidad.
  • Precio del curso
    Consultar precio.
  • Dirigido a
    El presente curso está orientado a profesionales en derecho y a traductores en específico.
  • Empleabilidad
    Con el presente curso se podría conseguir empleo como traductor jurídico para embajadas o desempeñarse de manera independiente en este aspecto.
¿quieres saber más sobre este curso?
Solicita información

Review del tutor

Giovanni

Giovanni

Asesor

  • ¿para qué capacita?
    Traductor de textos jurídicos italiano - español - italiano.
  • Ventajas
  • Profesorado
¿quieres saber más sobre este curso?
Solicita información

Comentarios sobre Curso de Traducción Jurídica Italiano - Español - Online

  • Objetivos del curso
    Se enviaran por correo electrónico el material correspondiente al curso y los textos para la traducción junto con los ejercicios que detallan las pautas e indicaciones para realizar las traducciones. Tendrá que enviarnos 9 ejercicios por correo electrónico que recibirá corregidos por sus profesores tutores, también por correo electrónico. Con los ejercicios podrá adjuntar las dudas o preguntas que se le planteen y que le serán resueltas con la corrección de los ejercicios y los comentarios que el profesor adjunte según lo que le suscite el ejercicio presentado.
  • Curso dirigido a
    Publico en GENERAL con Nivel de italiano o español equivalente a C1 del Marco europeo para las lenguas
  • Titulación
    Diploma de Traductor de textos jurídicos italiano español italiano, titulo proprio del Instituto de Estudios Superiores Dante Alighieri de Tlaxcala AC.
  • Contenido

    A lo largo del curso se practica la traducción directa de textos propiamente jurídicos: poderes, seguros, contratos, escrituras, actas, testamentos, decretos, etc.

     

    Hay ejercicios de traducción, de creación de glosarios y de búsquedas en internet. Los cursos están orientados a profesionalizar el trabajo de traductor, tanto freelance, como en empresas. Son dinámicos y prácticos al 100%. Desde el primer ejercicio, el alumno se familiarizará con las herramientas de trabajo del traductor.

Otra formación relacionada con traducción

Este sitio utiliza cookies.
Si continua navegando, consideramos que acepta su uso.
Ver más  |