Curso de Hebreo Moderno – Nivel 5.
Aprender hebreo no solo te acerca a tus raíces y a Israel, sino que te permite descubrir y leer hermosa literatura hebrea, tal como poemas, historias y más.
Descripción del curso:
Aproxímese a la cultura judía e israelí a la vez que mejora sus competencias en hebreo. Lea literatura hebrea en su idioma original, tal como poesía, y expanda su conocimiento de la gramática hebrea.
Director del curso:
Ouzi Rotem, M. A.
Hebreo Bíblico, Encargado de Desarrollo Académico
Algunas palabras sobre mi persona
Ouzi Rotem vive en Tel Aviv, donde enseña Hebreo Moderno y Bíblico, así como también Arameo Bíblico. Le gusta leer, cocinar y escuchar música. Se enamoró de la enseñanza del hebreo por primera vez en el verano de 1994, mientras estudiaba chino en la Escuela de Educación Internacional de la Universidad de Chengdu en China. Al año siguiente, ya había recibido el Certificado de Profesor de la Universidad Hebrea para enseñar hebreo como segunda lengua. Ouzi Rotem cree en la enseñanza en línea, especialmente porque este medio le da la oportunidad de compartir un momento en hebreo con las personas de todo el mundo. Ouzi siente fascinación por los idiomas. Le encanta aprender idiomas y le gusta ser capaz de tener un rol en el proceso de aprendizaje de las otras personas. Ouzi Rotem siente una pasión particular por la lengua hebrea, puesto que piensa que es muy intrigante en sus diversas capas, en su riqueza cultural y en su historia de revitalización en la era moderna.
Educación
Ouzi Rotem tiene un Máster en Estudios de la Lengua Hebrea de la Universidad de Tel Aviv. Además, posee otro Máster en Estudios Chinos de la Universidad de Pensilvania. En sus estudios anteriores, se había centrado en la religión china y en los estudios de la India y sabe varias lenguas extranjeras. Ouzi Rotem es un profesor certificado de hebreo como segunda lengua, título otorgado por la Escuela Internacional de Rothberg de la Universidad Hebrea de Jerusalén.
Experiencia profesional
Ouzi Rotem es un profesor con experiencia en la lengua hebrea como segunda lengua. Ha estado enseñando hebreo en todos los niveles durante más de 20 años en varias universidades e instituciones de todo el mundo. Ha impartido cursos de hebreo en la Agencia Judía para Israel, en la Universidad de Tel Aviv, en la Universidad de Pensilvania, en el Centro Comunitario Judío (JCC) de Manhattan, Nueva York y en la Universidad Hebrea de Jerusalén, donde en este momento imparte clases de hebreo de nivel avanzado.
Resumen del plan de estudios:
Alef, bet.
Texto: Alef, bet. Gramática: Las declinaciones de los números y otros cuantificadores
¡
No sé por qué!
Canción: ¿Qué pasa conmigo? / Arik Einstein, Josie Katz, Yankale Rotblit y Shalom Janoj. Gramática: Binyán Pi’el, guizrat Ha-shlemim: presente, pretérito e infinitivo
Oraciones interrogativas en la voz indirecta
Quisiera que hablasen hebreo conmigo.
Gramática: Binyán Pi’el, guizrat Ha-shlemim: futuro y gerundio. Verbos que expresan un deseo o una petición
Esperé y esperé …
Canción: Mijael / Miriam Yalan-Shteklis. Gramática: Binyán Pi’el, guizrat Lamed-Yod
¡
Hoy cocinamos!
Gramática: La oración impersonal en presente, pretérito y futuro. El comparativo
Me bañé, me sequé y me peiné.
Gramática: Binyán Hitpa’el, guizrat Ha-shlemim: presente, pretérito e infinitivo. Letras que cambian de lugar en Binyán Hitpa’el
¡
Vamos a comunicarnos por correo electrónico!
Texto: Comunicación. Gramática: Binyán Hitpa’el, guizrat Ha-shlemim: futuro. Uno al otro
Llámame, ¡por favor!
Gramática: La declinación de la preposición “אל”. La declinación de ל... comparada con la declinación de אל. Expresar intención usando.“כדי + infinitivo” o “כדי ש... + futuro”
¡
Me siento estupendo!
Gramática: Binyán Hif’il, guizrat Ha-shlemim. La asimilación de la trecera letra de la raíz נ, al sufijo נוּ de la primera persona en plural
Entramos a la cueva.
Texto: Avshalom Cave. Gramática: Binyán Nif’al, guizrat Ha-shlemim
Se acuerdan…
Gramática: Expresar acciones habituales en el pasado. La palabra “אותו” como indicador de igualdad
C
uando la cabeza sigue a la cola.
Texto: No hagas a tu prójimo lo que odies que te hagan a ti. Cuando la cabeza sigue la cola. Gramática: Las declinaciones de las preposiciones “על”, “לפני” and “אחרי”
Ayer estudiamos hebreo, hoy estamos estudiando hebreo y mañana estudiaremos hebreo.
Gramática: Binyán Pa’al, guizrat Ha-shlemim,pretérito, presente y futuro
Salida al paseo: 6 a.m. Regreso: 9 p.m.
Gramática: Binyán Pa’al, guizrat Ha-shlemim: gerundio
La ciudad más baja del mundo.
Texto: Jericó. Gramática: El participio pasivo pa’ul. El superlativo
La antigua sinagoga de Beit Alfa.
Texto: Beit Alfa. Gramática: El grupo nominal de los números. La ordenación numérica en cientos y en miles
Subiendo la colina y bajando al valle.
Gramática: Expresiones de tiempo
Dulces recuerdos.
Gramática: Formas irregulares de los sustantivos en plural. El sufijo “ ִי” del adjetivo
Buenas noches.
Canción: Buenas noches / Yehonatan Guefen. Gramática: Repaso de los temas gramaticales del curso. El uso del presente para describir una situación
Este Curso es Completamente Reconocido por la Universidad Hebrea:
- Obtenga un crédito académico completo por este curso, otorgado por la Universidad Hebrea de Jerusalén
- Válido en cualquier institución académica que reconozca los créditos de la Universidad Hebrea de Jerusalén
- Reciba un certificado oficial del Instituto de Estudios Bíblicos de Israel al completar este curso