Objetivos del cursoPara completar el diplomado en Traducción Audiovisual debes tomar los siguientes cursos:
Teorías de la traducción.
Lenguaje audiovisual.
Traducción para doblaje.
Traducción para la subtitulación.
Actuación para doblaje.
Optativa (Técnica vocal y dicción o Actuación de la voz).
ContenidoEn este diplomado conocerás las principales teorías lingüísticas, semióticas y hermenéuticas para aplicarlas a la traducción respetando sentidos originales y trasladando diálogos a la cultura meta. También obtendrás las competencias en software y técnicas de sincronización para subtitulaje y doblaje de voz, conocerás los requerimientos técnicos y la integración óptima de la traducción subordinada al lenguaje audiovisual.