Instituto Superior de Intérpretes y Traductores
Información
Instituto Superior de Intérpretes y Traductores
Para mediados del siglo XX, las universidades que ofrecían los estudios de interpretación y de traducción a nivel superior eran relativamente pocas.
En nuestro país, la institución pionera en formar intérpretes y traductores profesionales fue el Instituto de Intérpretes y Traductores (IIT), que abrió sus puertas en 1964, gracias a la visión de sus fundadores, que se dieron cuenta de la necesidad e importancia que tendrían en México estas profesiones.
Incorporados inicialmente a la SEP como carreras técnicas, para 1980 nuestros programas de estudios se reincorporaron a la SEP como licenciaturas y el Instituto se convirtió en el actual Instituto Superior de Intérpretes y Traductores (ISIT).
El ISIT ha seguido creciendo académicamente. La Licenciatura en Idiomas se abrió en el 2000; además, se han abierto tres posgrados: las especialidades en Traducción e Interpretación de Derecho Comparado, en Terminología y en Estudios Diplomáticos. Todo ello hace del ISIT un instituto superior de primer orden, con reconocimiento nacional e internacional, que ha firmado convenios y estrechado relaciones académicas con varias universidades nacionales y extranjeras, con algunas de las cuales tiene programas de intercambio.
El objetivo principal del ISIT es preparar a sus alumnos para que egresen con el nivel más alto de conocimientos y el máximo dominio de las técnicas necesarias para su desempeño profesional en la interpretación, la traducción, los idiomas, la terminología y la diplomacia.
El enfoque central en cuanto a los idiomas que se estudian se concentra en el dominio profundo del español, del inglés y del francés, como las principales lenguas del continente, además del portugués o el italiano como lenguas optativas, todas ellas en su contexto cultural.
El Curso de Inglés del Instituto Superior de Intérpretes y Traductores es excelente
Curso de Inglés